廣告贊助

最近突然蹦出幾首大咖的新歌

這首還找了饒舌歌手G-easy

我是從me myself & i 認識他的

感覺他的rap 很有魅力

 

 

[Britney]

Friday, I'm dreaming a mile a minute 'bout somebody

週五,我正夢想著某人能跟我共處

This feeling, I wanna go with it, cause there's no way

這種感覺,讓我執意往前,因為已沒有退路

We're hiding away from this tonight, oh, this tonight

我們躲藏著黑夜

Can tell you want me…

你可以告訴我你對我的渴望

By the way I see you starin' 'cross the room, babe

順帶一提,我看見你的目光穿過房間

No shame in the game

這場遊戲沒有羞愧

Just cut the shit, be honest…

停下來,誠實以對

Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight!

你知道你今晚要做什麼

 

I just want you to make me move

我只希望你能讓我擺動

Like it ain't a choice for you, like you got a job to do

彷彿你已毫無選擇,彷彿你有任務在身

Just want you to raise my roof

期望你能嗨到掀起屋頂

Something sensational (oh yeah!)

轟動世界

And make me oooh, oooh, oooh, oooh…   x2

然後讓我隨你搖動


 

No rules

沒有規則

From the bar to the car, let's take it back to my room

從酒吧到車上,再轉移到我的房間

Igniting the heat of the moment; let the sparks fuse

在這一刻引燃熱光,使火花四射

Blowing up to the ceiling, we're burning bright

吹翻天花板,我們閃耀迷人

When we cross the line

當我們逾越界線

 

Cause you're the flame I can't do without

你是讓我離不開的閃焰

The fire comes in the sapphire sun

火苗竄進閃亮的太陽

There's no way I'm gonna be fighting this tonight, this tonight

我將奮鬥於今晚,別無選擇

 

I just want you to make me move

我只希望你能讓我搖擺

Like it ain't a choice for you, like you got a job to do

就像你毫無選擇,就像你有重責大任

Just want you to raise my roof

嗨到掀開屋頂

Something sensational (oh yeah)

引爆瘋狂的炸彈

And make me oooh, oooh, oooh, oooh…   x2

接著讓我與你擺動

 

Baby, cause you're the spark that won't go out

寶貝因為你是永不熄滅的亮光

My heart's on fire when you're around

當你在我身邊便使我的心頭燃燒

Make me oooh, oooh, oooh, oooh

讓我飢渴難耐

(Yeah, Eazy)

 

[G-Eazy]

I don't care if it's a random person or the biggest star

我不在乎是個路人還是巨星

Out in Vegas or little bars

也不管是在拉斯維加斯或小酒吧

Really not a difference if it's near or far

完全沒差,不管距離多遠

Listen, here we are; need you

聽著,我們在此,需要你

I've always wondered what was off limits

我一直渴求著沒有限制的快感

Staring at you til I'm caught in this

直盯著你讓我抓到這感覺

Back and forth like this was all tennis

就像打網球般來回跑動

I'm all jealous, you came with someone

妒忌如火,當我見你與某人親暱走來

But we could tell that there's changes coming

但我們可以發現將有所改變

See I could tell that you're a dangerous woman

看到嗎? 我可說你是個危險尤物

That means you're speaking my language, come on

這表示我們可以心靈溝通,來吧

Now follow me, let's go

跟著我,來吧

Like Penelope in "Blow"*

就像潘妮洛普在"一世狂野"的劇情

Well worth the stealing you, it's a felony, yeah I know

擄走你心是個重罪,但我懂這一切都值得

That's why they keep on telling me to let go, yeah

這就是為什麼他們一直告訴我該放下

 

But I need you and I can take you

但我需要你,我甚至可以將你拐走

All the way and I'm able

用盡我的一切手段

To give you something sensational, so let's go, yeah

給予你最完美的事物,所以我們走吧

Said I need you and I can take you

告訴我你需要我,我們便遠走高飛

All the way and I'm able

無所不用其極

So follow me and I can make you

跟著我,我可以讓你

 

And make me oooh, oooh, oooh, oooh…   x2

蠢蠢欲動

 

Baby, cause you're the spark that won't go out

因為你是絕不熄滅的星火

My heart's on fire when you're around

當你在我身旁就使我心頭燃燒

Make me oooh, oooh, oooh, oooh

讓我躁動難耐

(Yeah, you make me oooh...)

是的你讓我...

 

 

Penelope in "Blow"* 2001年)好久遠喔我都還沒出生 的電影 真實故事改編,描述一個男子為實現自己的美國夢而成為大毒梟的故事,男主角喬治戎格由 Johnny Depp 擔任,他的妻子瑪莎便是由潘妮洛普克魯茲擔任

 

創作者介紹

Western lovers' world

Lauren1209 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()