公告欄

大家都對他不陌生吧

接連幾首個都上了逼逼榜( never forget you,lush life和跟dj David Guetta 合作的 this one's for you)

 

 

[Intro]

Oh my, oh my, oh my

喔天啊天啊天啊

Oh my, oh my, oh my

喔上帝啊主阿

Oh my, oh my, oh my, oh my

喔天啊天啊

 

[Hook 1]

It ain't my fault you keep turning me on

這不是我的錯,是你先撩起慾火的

It ain't my fault you got, got me so gone

干我何事 ,是你讓我為之入迷的

It ain't my fault I'm not leavin' alone

這並非我的錯,我才不要孤單一人

It ain't my fault you keep turning me on

是你先挑逗我

[Verse 1]

I can't talk right now, I'm looking and I like what I'm seeing

現在沒時間說話,我正欣賞著我愛之物

Got me feeling kinda shocked, girl, now

讓我一瞬間感到震驚

Could've stopped right now, even if I wanted

必須抑制衝動,儘管我飢渴難耐

Gotta get it, get it, get it, while it's hot right now

仍想得到手,我已慾火焚身

Oh my god, what is this

主阿,這是什麼

Want you all in my business*

想將你納進我的男友清單

Baby, I insist

我堅持己見

Please don't blame me for what ever happens next

假如又發生了什麼事請別歸咎於我

 

[Pre-Chorus]

No I-I-I-I, can't be responsible

我無法擔起責任

If I-I-I-I, get you in trouble now

若我使你陷入麻煩

See you're-'re-'re-'re, too irresistible

看看你自己有多麼吸引人

Yeah, that's for sure

無可否認

So if I put your hands where my eyes can't see

若我將你置於我眼不及處

Then you're the one who's got a hold on me

你便是那個解救我的白馬王子

No I-I-I-I, can't be responsible, responsible

我無法擔負起責任

 

[Chorus]

It ain't my fault (no, no, no, no...)   x2

這不是我的錯

It ain't my fault

別歸咎於我

 

[Verse 2]

It ain't my fault you came here looking like that

你打扮成那迷人樣來此,豈能歸罪於我

You just made me trip, fall, and land on your lap

你讓我絆倒,跌落在你大腿上

Certain bad boy smooth, body hotter than a sauna

壞男孩才有的柔滑觸感,身體比桑拿室還熾熱

I don't mean to be rude, but I look so damn good on ya

無意冒犯,但我跟你絕對是天造地設

Ain't got time right now

來不及了

Missed me with that "what's your name, your sign" right now

你錯過了搭訕我的機會

It's light outside, I just called an Uber and it's right outside

外面還很亮,我只需要叫個uber便能馬上走人

Oh my god, what is this

這什麼鬼?

Want you all in my business

想將你加進我的愛情名單

Baby I insist

親愛的,我堅持

Please don't blame me for what ever happens next

請別怪罪我待會所發生的事

 

[Pre-Chorus]

No I-I-I-I, can't be responsible

不不不,我無法擔負這責任

If I-I-I-I, get you in trouble now

如果我讓你陷入麻煩泥淖

See you're-'re-'re-'re, too irresistible

你得先看看自己有多迷人

Yeah, that's for sure

便能理解我的想法

So if I put your hands where my eyes can't see

所以如果我將你的手置於無法目視處

Then you're the one who's got a hold on me

你便是那個非得拯救我的真命天子

No I-I-I-I, can't be responsible, responsible

我無法背負這罪名

 

[Chorus]

It ain't my fault (no, no, no, no...)   x2

這不是我的錯

It ain't my fault

別歸咎於我


 

[Bridge]

Baby, one, two, three

寶貝,一,二,三

Your body's calling me

你的身體在呼喚我

And I know wherever you're at

我很清楚,不管你在何處

Is exactly where I wanna be

我都願意跟隨

But don't blame me

但請別怪罪我

It ain't my fault... (no, no, no, no...)   x3

這並非我之過

It ain't my fault (oh my, oh my, oh my, oh my)

這不是我的錯

 

[Pre-Chorus Shortened]

So if I put your hands where my eyes can't see

所以如果我將你的手置於無法目視處

Then you're the one who's got a hold on me

你便是那個非得拯救我的真命天子

No I-I-I-I, can't be responsible, responsible

我無法背負這罪名

 

[Chorus]

It ain't my fault (no, no, no, no...)   x2

不是我的錯

It ain't my fault

別歸咎於我

[Outro]

It ain't my fault you got me so caught   x2

是你先讓我陷入愛情的

Oh, well that's too bad it ain't my fault!

我深感遺憾,但這並非我的錯

 

business* 這可以有多種意思,這裡應該是指情史,若以與性有關便解釋為性事,通常是用於對某個名詞的統稱

, ,
創作者介紹

Western lovers' world

Lauren1209 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • T-Mac
  • 感謝你的中文翻譯,我把它提供給Musixmatch給大家分享囉!(PS:Sauna應該改為Sun)
  • T-Mac
  • It's light outside應該改為It's out of time。