公告欄

廣告贊助

電音金童再出新歌

其實我覺得普普,再加上本身真的對他的聲音很反感(summer真的...

Why wait to say, at least I did it my way

為何如此著急地說出口,至少我照自己的意願行事

Lie awake, two faced

躺在床上,面面相覷

But in my heart I understand

但我心中已有個底

I made my move and it was all about you

我的一舉一動皆與你相關

Now I feel so far removed

如今彼此卻漸行漸遠

You were the one thing in my way   x6

你是我人生道路中的過客

 

My way, oh way, oh way, oh way   x3

照我的行事風格

My way, my way, my way

堅定不移

 

Why wait to say, at least I did it my way

為何迫不及待脫口而出,至少我走自己的路

Lie awake, two faced

躺在床上,互相面視

But in my heart I understand

其實我心知肚明

I made my move and it was all about you

我的所作所為都是為了你

Now I feel so far removed

卻感覺到感情逐漸淡薄

 

You were the one thing in my way   x6

你是我人生道路中的重要角色

My way, oh way, oh way, oh way   x3

依照自我意識動作

My way, my way, my way

毫不猶豫

 

You were the one thing in my way   x6

你是我人生中的重大抉擇

My way, oh way, oh way, oh way   x6

我的選擇


 

文章標籤
創作者介紹

Western lovers' world

Lauren1209 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(13) 人氣()


留言列表 (13)

發表留言
  • Jun
  • 那你幹嘛要翻譯....
  • 因為就如下面的人所說的,我不喜歡並不代表其他人就不喜歡阿,或許會有其他人喜歡這首歌,進而去找歌詞。我並不像有些部落客大多數都是翻譯自己喜歡的歌。除了自己喜歡的歌,偶爾還是會聽聽大眾喜好的歌曲阿,感謝你的諒解

    Lauren1209 於 2016/09/19 21:20 回覆

  • 雪中的炭火
  • 這首歌我也覺得還好,整首歌可以說是在講他的上一段感情吧!
    summer我是還滿喜歡的啦,畢竟主要還是聽他的節奏~~
  • 我也覺得summer的旋律很棒,至於是不是在講上一段感情我也不是很清楚

    Lauren1209 於 2016/09/21 21:05 回覆

  • ?_?
  • 那你幹嘛要翻譯.... +1
  • 訪客
  • 那你幹嘛要翻譯.... +2
  • Anna
  • 那是因為你不懂電音 你可以不要聽 不用批評
  • 對我基本上是入門者,但其實每個人對電音都有自己的喜好的類型吧,一開始看到Calvin的新歌本來就會想聽看看,後來發現不合自己的胃口就沒繼續聽下去,再者,我也只是表達自己的意見,應該沒用到負面的字眼,反感只是我對他聲音的感受而已。感謝指教

    Lauren1209 於 2016/09/19 21:14 回覆

  • 訪客
  • 那你幹嘛要翻譯.... +3

    我是覺得他的聲音不難聽啊
  • 每個人的想法不一樣吧,感謝你的尊重,我知道也有人覺得他的聲音很成熟有魅力
    所以算是觀點不同吧

    Lauren1209 於 2016/09/19 21:15 回覆

  • 訪客
  • 那你幹嘛要翻譯.... +4
  • 訪客
  • 那你幹嘛翻譯....+5
  • 訪客
  • 那你幹嘛要翻譯+6

    真的不懂要翻還要嫌欸
  • 訪客
  • 那你幹嘛要翻譯....+6
  • 訪客
  • 那你幹嘛要翻譯....+7
  • 我不喜歡並不代表其他人就不愛,會翻譯是希望能提供大家搜索歌詞的地方讓大家了解其意涵,接觸不同歌曲也能學習其他單字,希望能諒解

    Lauren1209 於 2016/09/19 21:22 回覆

  • 訪客
  • 其實他的聲音蠻有特色的
  • 對阿也是拉

    Lauren1209 於 2016/09/19 21:09 回覆

  • 陌生人
  • 謝謝版主的翻譯囉~
找更多相關文章與討論