裸姊出新歌)好好打字

最近的新歌還蠻多的,有空會多翻一些)昧著良心

我對她的印象只有洛伊歐和嗆那些迪士尼出來的影星耶,有空來認識她

話說這首歌也太蛇蛇了吧哈哈哈哈哈哈哈

這次的歌詞釋義同樣從genius歌詞網挑選後翻譯。若有錯誤歡迎提出,口氣不要太兇我會不爽)暴怒姊

有一些訪談內容我沒有翻,如果對歌詞還有疑問可以留言告訴我,我會視情況增加解釋內容

 

[Verse 1]

I do my makeup in somebody else's car
我在他人的車中上妝

車子是在暗指L和她男友的關係漸行漸遠,"somebody else's"可能是指自己的新歡。"makeup”則是在隱喻自己後悔跟前任的那段戀情,現在是在蛇蛇?)遭踹飛

We order different drinks at the same bars

在相同的酒吧點了不同的飲料

有點在指同床異夢,也可能在說L想要完全走出上一段戀情,點著不同的飲料是第一步

I know about what you did and I wanna scream the truth

我知道你在背地裡做了什麼,我想大吼出真相

She thinks you love the beach, you're such a damn liar

她以為你喜歡徘徊在海灘,你真是個天殺的騙子

據說L在第一張專輯從沒用過Damn這個詞,表現出她對自己前任男友極為不滿,對這個白色謊言感到心碎沮喪。她曾在 Beats 1的訪問中提到:“She thinks you love the beach, you’re such a liar.“ What the fuck, she thinks you like the beach?! You don’t like the beach! It’s those little stupid things."

 

[Refrain]

Those great whites, they have big teeth

那些巨大,有白色巨齒的白鯊

Hope they bite you

真希望能在那可笑的海灘咬你

L一直以來對牙齒(teeth)有些癡迷,認為這代表歲月的流逝,在Royals的歌詞有提到 ,他自己的推特上也曾說過(感謝網友提出) teeth are a big ageing motif generally our lives are marked by the moments we gain and lose our teeth 

Thought you said that you would always be in love

以為你曾說過你會永遠愛我

But you're not in love no more

但你已心在他處

Did it frighten you

你嚇到了嗎

How we kissed when we danced on the light up floor?

我們親吻對方的方式

On the light up floor

在那五光十色的舞廳

 

[Pre-Chorus]

But I hear sounds in my mind

但我聽見迴盪在我腦海的聲音

Brand new sounds in my mind

未曾有過的聲音

這裡L用了雙關語。結束了上一段的戀情,L搬到一個城鎮,讓她有機會以不同的觀點看待世界。"new sounds"可能是指新的男友

But honey I'll be seein' you 'ever I go

但親愛的,即使我離開,我仍然會見到你

But honey I'll be seein' you down every road

在每個狹路上相逢

I'm waiting for it, that green light, I want it

我在等待著,通行的綠燈

ok要來解釋重頭戲green light了)清喉嚨

L有在推特提到歌詞的 Green light比較偏向交通號誌的那個綠燈

1.她曾說過 "green light"對她而言是與眾不同的意思

2.意指分手後的自由,就如同交通燈的綠燈)雙關語小天后的想法好獨特^^

3.綠燈一下,便能使愛情褪色,L可以大步離去,繼續她的生活

 

[Chorus]

'Cause honey I'll come get my things, but I can't let go

我會回來帶走我的東西,但卻無法放下

I'm waiting for it, that green light, I want it

我在等待,自由的綠燈標誌

Oh, I wish I could get my things and just let go

我希望自己能夠打包行李便頭也不回地離去

I'm waiting for it, that green light, I want it

我在等待,放下你的那天

 

[Verse 2]

Sometimes I wake up in a different bedroom

有時候我醒在不同的房間

I whisper things, the city sings 'em back to you

呢喃自語,城市之歌唱出了關於你的回憶

L可能試著以找一夜情的對象來忘卻前男友對自己的傷害(我是不確定Hook up該不該算一夜情拉,好像也可以指跟同一個人有多次的一夜情)wtf?

 

[Refrain]

All those rumors, they have big teeth

那些流言蜚語,有如巨齒

Hope they bite you

希望能一口咬下你

Thought you said that you would always be in love

以為你會永遠待在我身邊

But you're not in love no more

但你似乎已心不在此

Did it frighten you

你被嚇到了嗎

How we kissed when we danced on the light up floor?

我們之前熱吻的方式

On the light up floor

在那閃耀的舞廳

 

[Pre-Chorus]

But I hear sounds in my mind

但我聽見迴盪在我腦海的聲音

Brand new sounds in my mind

未曾有過的聲音

But honey I'll be seein' you 'ever I go

但親愛的,即使我離開,我仍然會見到你

But honey I'll be seein' you down every road

在每個狹路上相逢

I'm waiting for it, that green light, I want it

我在等待著,通行的綠燈

 

[Chorus]

'Cause honey I'll come get my things, but I can't let go

我會帶走屬於我的東西,卻無法放下回憶

I'm waiting for it, that green light, I want it

我正等著,能使我忘記妳的那道綠光

Oh, honey I'll come get my things, but I can't let go

喔親愛的,我會收走我的東西,唯一無法帶走的是思念

I'm waiting for it, that green light, I want it

我在等待完全忘卻你的那天

Yes, honey I'll come get my things, but I can't let go

我會回來收好行李,但回憶卻難以放手

I'm waiting for it, that green light, I want it

只能盼望擱下舊愛的那天

Oh, I wish I could get my things and just let go

希望自己有勇氣昂首離去

I'm waiting for it, that green light, I want it

但我在等待過往淡去的日子

 

[Outro]   x7

I'm waiting for it, that green light, I want it

我在等待,離你而去的綠光

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lauren1209 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()