公告欄

這首是最近新歌風潮中最愛的一首)好啦mgk有加分作用

這抒情也太迷人了,他唱歌很催淚呢

覺得有一點點像Natalia的Trouble ,chorus 後面又有點像凱蒂roar的開頭

可是真的好聽到無可救藥

[Bridge]

Since you left, I've been holding on to a memory

自從你的離去,我便無時耽溺在過去的回憶

Since you walked out that door, yeah

自你從那扇門走出

And you said I changed and you're so damn sick of me

你說我變了,而你對現在的我感到厭惡

You're not mine anymore, 1-2-3-4

你不再屬於我

 

[Chorus]

Woah, woah

She said you need to let me go

她說我得放手

Woah, woah

She said I died for you, you're like my drug but I can't get high off you

她說我願為你赴湯蹈火,你曾是我的毒癮,但現在我已感到麻木

You're not mine anymore

你不再是我的戀人了

 

[Verse 1]

Ayy, I still remember what you wore on the first night

我仍記得我們的邂逅之夜你所穿上的衣服

Still remember how that black dress had your curves right

仍清晰記得那黑色洋裝如何顯現出你美妙的曲線

Still remember smokin' just to calm my nerves

仍記得我不斷吞雲吐霧以假裝鎮定

'Til you had to leave and grabbed your purse, I grabbed first

直到你拿起錢包必須離去,我先搶得

Uh, there's no words, yeah, it's just her

接下來是一片寂靜,不過就是她

Body against mine, makeup on my shirt

靠在我身上,我們甜蜜親熱

Lipstick on my neck, whiskey on my breath

留在我頸上的唇印,殘存在呼吸中的一縷威士忌

Takin' pictures in the moment so we don't forget, yeah

在這美好的時刻按下快門才不會遺忘這段記憶

 

[Chorus]

Woah, woah

She said you need to let me go

她說我必須學習放下

Woah, woah

She said I died for you, you're like my drug but I can't get high off you

她說願為我死去,你曾是我的迷魂藥,但現在已找不到一絲的快感

You're not mine anymore

我不再擁有你

 

[Verse 2]

And I can't be myself without you

我無法隻身一人度過終生

I am not well

我無法走出傷痛

Okay, I said that before but

我知道我曾說過會沒事

I need you now, yeah

但我又需要你了

 

[Chorus]

Woah, woah

She said you need to let me go

她說我不能再死守著戀情

Woah, woah

She said I died for you, you're like my drug but I can't get high off you

她說曾愛我到死心塌地,我曾像你的興奮劑,但已找不回昔日的快感

You're not mine anymore

你不再屬於我

 

[Bridge]

Since you left, I've been holding on to a memory

自你離去,我無時無刻對你魂牽夢縈

Since you walked out that door

自你從那扇門走出我的人生

And you said I changed and you're so damn sick of me

而你說我變了,但你討厭這樣的我

You're not mine anymore

我們早該放手

 

[Chorus]

Woah, woah

She said you need to let me go

她說我得讓她離開

Woah, woah

She said I died for you, you're like my drug but I can't get high off you

她說自己曾對我摯愛不渝,你就像是我的毒藥,但已食之無味

You're not mine anymore

你不再屬於我


 

文章標籤
創作者介紹

Western lovers' world

Lauren1209 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 訪客
  • 希望你可以繼續翻譯machine的歌詞 超愛他
  • 我盡量囉 畢竟翻饒舌歌都還蠻累的哈哈

    Lauren1209 於 2017/05/12 22:22 回覆

  • 訪客
  • 緊張是nervous喔
  • 那個...nervous是形容詞餒,nerves是指神經吧黑人問號.jpg(如果我沒記錯的話拉)
    緊張不只有nervous這個詞喔,像tense, keyed up, intense都是呢

    Lauren1209 於 2017/05/12 22:30 回覆

找更多相關文章與討論