廣告贊助

喜歡! 就他的風格 很pop很洗腦 

不過相較起來我比較喜歡的是他的歌詞

 

 

[Verse 1: Hailee Steinfeld]

You made plans and I, I made problems

你處處訂好計畫,而我呢,灑下麻煩的種子

We were sleeping back to back

背對背的睡著

We know this thing wasn't built to last

我們都知道這戀情不是為了天長地久

Good on paper, picture perfect

童話故事的美好,詩情畫意的浪漫

Chased the high too far, too fast

我們追求太高的標準

Picket white fence, but we paint it black

我們總往反方向求愛

 

[Pre-Chorus: Hailee Steinfeld]

Ooh, and I wished you had hurt me harder than I hurt you

我多希望你能重重的傷我,比我對你留下的傷疤還痛

Ooh, and I wish you wouldn't waited for me but you always do

我希望你別為了我停下腳步,而你卻堅持這麼做

 

[Chorus: Hailee Steinfeld]

I've been hoping somebody loves you in the ways I couldn't

我一直期望有人能更加的愛你

Somebody's taking care of all of the mess I've made

有個人可以平復我害你留下的傷痛

Someone you don't have to change

某個人能讓你開心地做自己

I've been hoping

不斷祈求著

Someone will love you, let me go   x2

有個人能認真的愛你,讓我這不適任者離開

I've been hoping

日日祈求

Someone will love you, let me go

有人能待你更好,不像我只會再三犯錯

 

[Verse 2: Florida Georgia Line]

It's been some time, but this time ain't even

彈指又過了一段時間,但這次是認真的

I can leave it in the past but you're holding on to what you never had

我可以讓戀情成為過去式,但你卻死揪著你未曾體會過的愛情

Good on paper, picture perfect

童話故事的美好,詩情畫意的浪漫

Chased the high too far, too fast

我們追求遙不可及的目標

Picket white fence, but we paint it black

我們總往反方向求愛

 

[Pre-Chorus: Hailee Steinfeld]

Ooh, and I wished you had hurt me harder than I hurt you

我多希望你能重重的傷我,比我對你留下的傷疤還痛

Ooh, and I wish you wouldn't waited for me but you always do

我希望你別再讓我耽誤你的未來,但你卻執著不離去

 

[Chorus: Hailee Steinfeld]

I've been hoping somebody loves you in the ways I couldn't

我不斷為你祈禱著,你能遇到那真正的愛人

Somebody's taking care of all of the mess I've made

能為收拾我搞砸的混亂

Someone you don't have to change

一個你不必為了他而改變的戀人

I've been hoping

不斷祈禱著

Someone will love you, let me go   x2

有個真正愛你的人,請讓不適合的我離開

I've been hoping

我日夜地求

Someone will love you, let me go (go, go, go)   X4

有個人能讓你真正感到愛的滋味

Someone will love you, let me go

但請讓傷你太深的我離去

 

[Outro: Hailee Steinfeld]

I've been hoping somebody loves you in the ways I couldn't

期望有個人能以我做不到的方式好好的愛你

Somebody's taking care of all of the mess I've made

能為我收拾我在你內心留下的瘡疤

Someone you don't have to change

你不必為了她掩藏自我

I've been hoping

日日夜夜地為你祈求

Someone will love you, let me go

某個人能當個稱職的愛人,求你讓我走

 

創作者介紹
創作者 Lauren1209 的頭像
Lauren1209

Western lovers' world

Lauren1209 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 訪客
  • 你翻譯的方向有些不太對哦~主要是這句→And I wish you wouldn't wait for me but you always do,你歌詞寫錯啦

    所以整首其實都沒有傷心的感覺,只是很虧欠對方而希望對方能遇到更好的人
  • 不好意思可以麻煩你略為詳細地指出要怎麼改嗎,因為我是照歌詞直譯的

    Lauren1209 於 2017/09/28 07:46 回覆

  • 訪客
  • 有些是片語用詞,像Good on paper, picture perfect這句應該是「寫起來有多完美,如一幅畫一樣。」

    而這句妳寫「Ooh, and I wish you would have waited for me but you always do
    我希望你能等著我回頭,而你竟都照做了」,但歌詞其實是 and I wish you wouldn't wait for me but you always do,應該算是「而我始終希望你別再等我了,但你卻還掛念著」

    而Someone you don't have to change 應該是「一個你不需要去改變的人」而不是不需要為對方而改變

    有些地方你用了些詞語,例如「不適任的我」「不適合」「我只會再三犯錯」我覺得可能不太恰當,因為我覺得其實這從原文上來看就是一首蠻自私的歌,他沒有在祈求原諒,沒有在認錯,只是希望對方也能有個更好的結局罷了。不過這是個人解讀啦~

    最後還是得說一下,很欣賞你這樣翻譯歌曲,你同一句英文可以翻出三次的中文也真的很不簡單(我個人最喜歡這句→I've been hoping somebody loves you in the ways I couldn't 期望有個人能以我做不到的方式好好的愛你)加油~
  • 前面兩個我有修改了感謝提出
    但是第三個那句Someone you don't have to change,我覺得整首的感覺是對方非常的包容自己的感覺,所以我還是會選擇原本的歌詞請見諒。
    第四段提到的,我有找了一些歌詞網,可惜資料很少,而genius歌詞網給的介紹也很模糊,因此我應該不會多做修正,畢竟每個人對歌詞的理解不一,也非常感謝你的提出:)
    最後一段讓我很感動拉,只要是我喜歡而且有意義的歌詞我都會盡力去翻譯不同的中文,希望看到的人不會覺得說歌詞不斷重複很無聊(但是一般流行芭樂歌就沒那麼有動力了哈哈)

    Lauren1209 於 2017/10/01 14:34 回覆