[Verse 1]

Isn't it strange that you used to know me?

你曾經理解過我的,這不夠諷刺嗎?

All the highs and lows and in-betweens

所有的高潮迭起與灰色地帶

And now you see me and just say, "Hey"

而現在你見到我只會禮貌性地打招呼

Isn't it weird that you've seen me naked?

你曾見過我裸露的胴體,這不夠怪異嗎?

We had conversations 'bout forever

我們曾有過關於一輩子的談天

Now it's 'bout the weather‚ okay

但現在徒剩虛假空洞的交流

 

[Pre-Chorus]

And I just can't believe

而我就是無法相信

We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime

我們耗掉大半人生,從兩個陌生的生命蛻化成戀人,再轉變為形同陌路

Now just memories

如今只殘存回憶

We've gone from strangers to lovers to strangers

從陌生人到戀人再返回陌生人

Yeah

 

[Chorus]

Acting like we never met

裝得像我們此生初遇

Faking like we'd just forget

假裝我們會輕易忘記

We were lovers

曾為戀人的事實

And now there's nothing left but small talk

現在彼此之間只剩下禮貌的寒暄

Had every inch of your skin

曾擁有過每一吋你的肌膚

There's nowhere your hands haven't been

你的手不曾遺漏過我身上每一處

Ain't it funny?

還不夠好笑嗎

'Cause now there's nothing left but small talk

我們之間竟然只剩下空洞的小聊

 

[Verse 2]

Isn't it wild that I know your weakness?

我知道你的弱點,這是否夠瘋狂

And everybody at the party thinks

每個在派對上的人都想著

That you're the best since sliced bread

你會是空前絕後最完美的

And isn't it awkward I got a new somebody?

而我卻有了新歡,這是不是太尷尬了

And honestly it'll probably be a while before we can just be friends

說實話,

 

[Pre-Chorus]

And I just can't believe

而我就是無法相信

We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime

我們耗掉大半人生,從兩個陌生的生命蛻化成戀人,再轉變為形同陌路

Now just memories

如今只殘存回憶

We've gone from strangers to lovers to strangers

從陌生人到戀人再返回陌生人

(Small talk)

 

[Chorus]

Acting like we never met

裝作未曾見過面

Faking like we'd just forget

佯裝彼此都忘記

We were lovers

我們曾為愛人

And now there's nothing left but small talk

如今卻只剩下尷尬的對話

Had every inch of your skin

曾擁有你的身體的主導權

There's nowhere your hands haven't been (Hands haven't been)

你的手不曾遺漏過我身上的每一塊

Ain't it funny?

不夠好笑嗎

'Cause now there's nothing left but small talk

我們如今竟只剩無意義的瞎聊

 

[Post-Chorus] x3

Blah-blah-blah-blah   x3

Now there's nothing left but small talk

彼此之間徒剩空洞的對話

 

[Bridge]

And I just can't believe

我只是無法置信

We went from strangers to lovers to strangers

我們何以走到這一步

 

[Chorus]

Acting like we never met

裝得像我們此生初遇

Faking like we'd just forget

假裝我們會輕易忘記

We were lovers

曾為戀人的事實

And now there's nothing left but small talk

現在彼此之間只剩下禮貌的寒暄

Had every inch of your skin

曾擁有過每一吋你的肌膚

There's nowhere your hands haven't been

你的手不曾遺漏過我身上每一處

Ain't it funny?

還不夠好笑嗎

'Cause now there's nothing left but small talk

我們之間竟然只剩下空洞的小聊

 

[Post-Chorus]   x2

Blah-blah-blah-blah   x3

Now there's nothing left but small talk 

我們之間只剩無關緊要的噓寒問暖

Lauren1209 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()