在此宣布這大概是我最後一次翻譯大賈的歌了

我不太懂他的歌詞要表達的意思,可能本身也沒什麼意義

不過旋律跟filthy比起來真的有好些

如果有紕漏(一定有)麻煩各位提出,我再進行修改(目前genius lyrics尚未有歌詞解釋翻起來簡直要犯焦躁)

 

 

[Intro: Justin Timberlake]

Oh, yeah, alright

Ooh

 

[Verse 1: Justin Timberlake]

Everyone knows all about my direction

大家對我的目標瞭若指掌

And in my heart somewhere I wanna go there

而在心中的某個角落,仍焚燒著達成目的的渴望

Still I don't go there

卻尚未成功

 

[Chorus: Justin Timberlake]

Everybody says say something

大家說些什麼吧

Say something, say something

開個口,給些意見

Let's say something, say something

我們來說些什麼,來談天說地

I don't wanna get caught, up in the rhythm of it

我不想陷入這旋律的泥淖

But I can't help myself, no, I can't help myself, no, no

但無法克制自己

Caught up in the middle of it

困在漩渦的中心,進退維谷

No I can't help myself, no I can't help myself, no, no

我無法克制自我

Caught up in the rhythm of it

被這旋律纏身

 

[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]

Maybe I'm looking something I can't have (maybe I'm looking something I can't have)

或許我正注視著無法擁有的事物

Maybe I'm looking something I can't have

或許我正直盯無法握在手裡的事物

 

[Verse 2: Chris Stapleton]

Everyone knows all about my transgressions

大家都清楚我的越矩行為

Still in my heart somewhere, there's melody and harmony

在內心某處,有著旋律與音階在膨脹著

For you and me, tonight (whoa)

只為你我,只為今晚

I hear them call my name

我聽見他們輕呼著我的名字

 

[Chorus: Chris Stapleton]

Everybody says say something

大家說些什麼吧

Say something, say something   x2

談天說地,聊今昔過往

I don't want to get caught, up in the middle of it

我不想陷入這雜亂的爛泥,捲入麻煩的中心

But I can't get help myself, no I can't help myself, no, no

但我無法克制自己

Caught up in the middle  of it

陷入進退維谷的場面

No I can't help myself, no I can't help myself, no, no

我無法克制自我

Caught up in the rhythm of it

深陷旋律的束縛

 

[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]   x4

Maybe I'm looking something that I can't have (maybe I'm looking something that I can't have)

或許我正注視著無法到手的事物

 

[Bridge: Justin Timberlake & Chris Stapleton]

Sometimes the greatest way to say something is to say nothing at all   x2
Sometimes the greatest way to say something is to say nothing

有時候開口的最佳方法是不吐字句
 

 

[Chorus 2: Both & Justin Timberlake]

But I can't help myself, no I can't help myself, no, no

但卻無法克制自己

Caught up in the middle of it

困在漩渦的中心,進退維谷

No I can't help myself, no I can't help myself, no, no, no

我無法克制自我

Caught up in the rhythm of it

被這旋律纏身

 

[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]   x3

Maybe I'm looking something that I can't have (maybe I'm looking something that I can't have)

或許我正在盯著註定無法擁有的事物

 

[Bridge: Justin Timberlake & Chris Stapleton]

Sometimes the greatest way to say something is to say nothing at all   x2

Sometimes the greatest way to say something is to say nothing

時而開口的最佳方法是不提隻字片語

 

 

 

 

arrow
arrow

    Lauren1209 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()