close

昨天一上臉書和推特完全被艾德新歌洗版

一次釋出了兩首讓粉絲超瘋狂的

雖然我只聽過他比較紅的歌,但那些都很舒服很陶醉於其中

而這首的旋律和歌詞都很美,翻譯的同時也很享受哈哈

 

 

[Verse 1]

When I was six years old I broke my leg

六歲那年,我摔傷了腿

I was running from my brother and his friends

我正想逃離我的哥哥和他的死黨們

And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down

從山上滾下,嘗嘗有如香甜香水的綠草

I was younger then, take me back to when I

當時的我年輕懵懂,帶我回歸

 

[Pre-Chorus 1]

Found my heart and broke it here

到我尋回心靈又使其破碎之處

Made friends and lost them through the years

這幾年不斷結交又失去的友人

And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown

我許久未見那呼喊著我的田園,我知道自己逐漸長大

But I can't wait to go home

但仍掩藏不了歸心似箭的心情

 

[Chorus]

I'm on my way

在返家路上

Driving at 90 down those country lanes

時速90行駛於鄉間車道

Singing to "Tiny Dancer"*

高唱著"嬌小舞孃"

And I miss the way you make me feel, and it's real

我想念你讓我體會的感覺,真實無比

We watched the sunset over the castle on the hill

我們在山丘上的城堡望著夕陽西下

 

[Verse 2]

Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes

15歲的我和那手工捲製香菸

Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends

逃避法律的束縛,在田野上與好友舉杯同歡

Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right

某個周五夜晚享受了初吻的滋味,我不認為我做了正確的選擇

But I was younger then, take me back to when

但當時的我更加年輕,帶我回去

 

[Pre-Chorus 2]

We found weekend jobs, when we got paid

找了個周末打工,發薪日那天

We'd buy cheap spirits and drink them straight

可以買些便宜的酒一飲而盡

Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we've grown

我和摯友們有多久沒喝得爛醉如泥,或許是因為我們長大了

But I can't wait to go home

但我等不及返家

 

[Chorus]

I'm on my way

Driving at 90 down those country lanes

以90的時速行駛在鄉村道路上

Singing to "Tiny Dancer"

唱著"嬌小舞孃

And I miss the way you make me feel, and it's real

你讓我感受的感覺再度湧上

We watched the sunset over the castle on the hill

我們在山丘上的城堡看著夕陽西下的美景

Over the castle on the hill

在那丘上城堡

 

[Bridge]

One friend left to sell clothes

一位好友離開去賣衣維生

One works down by the coast

其中一位在海岸邊討生活

One had two kids but lives alone

一位有兩個小孩但獨居

One's brother overdosed

另一位嗑藥嗑到死去

One's already on his second wife

一位已開始第二段婚姻

One's just barely getting by

最後一位則已離去

But these people raised me

但這些人陪我度過了童年

And I can't wait to go home

而我則等不及回家

 

[Chorus]

And I'm on my way, I still remember

我在回家的路上,依舊清晰記得

These old country lanes

那些老舊的鄉村車道

When we did not know the answers

當時我們不清楚真正的解答

And I miss the way you make me feel, it's real

卻掛念著你讓我體會最真實的感覺

We watched the sunset over the castle on the hill

在山丘上的城堡望著落日餘暉

Over the castle on the hill x2

在山丘上的城堡

 

 

"Tiny Dancer"* 歌名,原唱為Elton John,Adam Levine 和 Will Champlin有合唱過。至於我的翻譯"嬌小舞孃"是出自吉兒的歌詞小舖

arrow
arrow

    Lauren1209 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()