我說這mv到底是在 ㄎ一ㄤ 三...
一看到genius的歌詞就知道要有心理準備了)深吸一口氣
為什麼他的歌詞一定要跟rapper一樣難懂拉阿阿阿阿阿
這首是在講taytay,而且超級明顯。妮基則是在嗆自己一直以來的仇人Remy ma,整首火藥味濃濃
這告訴了我們別亂惹女人,特別是會寫歌的那種...
[Verse 1: Katy Perry]
我有如猛虎
Don't lose no sleep
從不鬆懈,不需睡眠
Don't need opinions
完全不需要
From a shellfish or a sheep
軟腳蝦或披著羊毛的狼的意見
(之前濕濕曾跟媒體說過凱蒂搶走了她的舞者,消息一出來凱蒂當天便帶推特上發文說“Watch out for the Regina George in sheep’s clothes” 被認為可能在意指濕濕)
別招惹到我
No, not today
至少今天不要
你居心叵測,處處算計
但我已發現你的真面目
(某位名人在見過泰勒絲後便在推特上說若要用一個字形容她,自己會說"很會算計"。
I got your number有兩個意思,一個是指發現對方的真面目或摸透了底細。但用在泰勒絲上面也可能是指去年所發生的肯爺mv “famous”事件,mv裡面{影片在文末}有泰勒絲的在床上,歌詞也有一段是說"I made that bitch famous"。讓泰勒絲很不爽而跟肯爺槓上,後來肯爺的老婆看不下去放上她之前錄下,肯爺事先詢問濕濕意見而濕濕同意的影片,不過由於是用sc錄的所以並不連貫,也被網友認為可能有造假,凱蒂就是在說他知道這件事。)
'Cause you're a joker
你不過是個丑角
And I'm a courtside killer queen
我可是場邊的劊子手女王
(這裡也有兩個意思:根據副歌的歌詞來看的話有籃球比賽的意思,而也可能是指凱蒂專門破壞泰勒絲所搞得那些演藝圈名人小團體)
你只能輸得心服口服
You best believe
你最好相信
[Pre-Chorus: Katy Perry]
So keep calm, honey, I'ma stick around
所以親愛的,冷靜一點,我會一直賴在這
For more than a minute, get used to it
超過一分鐘,我便習以為常
Funny my name keeps comin' outcho mouth
討厭我又不斷提起我實在很可笑
因為我無往不利
Lay 'em up like
輕鬆將他們打倒
[Chorus: Katy Perry]
如同籃球選手投籃般易如反掌
又另一顆球進籃
(swish是指刷籃的聲音,但也在指蛇蛇,也就是泰勒濕。而basket不只是有籃網的意思,也是在裝蛇的那種籃子)
你可碰不得
又另一個勁敵倒下
[Verse 2: Katy Perry]
男人都厭倦你的遊戲了
你就早早退休吧
你佯裝可愛無辜真誠
但就像個過期的折價券
報應可不是說著玩的
那女人可是有證據的
(這裡的she 就是在講Kim K金屁屁,在上面就有講到她存有濕濕同意肯爺將自己寫入歌詞中的證據。)
[Pre-Chorus: Katy Perry]
So keep calm, honey, I'ma stick around
所以親愛的,冷靜一點,我會一直賴在這
For more than a minute, get used to it
超過一分鐘,我便習以為常
Funny my name keeps comin' outcho mouth
討厭我又不斷提起我實在很可笑
因為我無往不利
Lay 'em up like
輕鬆將他們打倒
[Chorus: Katy Perry]
輕鬆刷籃
又另一顆球進籃
你可碰不得
又另一個勁敵倒下
[Verse 3: Nicki Minaj] (這整段是在講Remy ma和妮基的前任Meek Mill)
Pink Ferragamo sliders on deck
粉紅名牌鞋蓄勢待發
Silly rap beefs just get me more checks
瘋狂饒舌嘴砲王,開個金口便荷包滿滿
My life is a movie, I'm never off set
我的人生如戲,而我從未殺青
Me and my amigos (no, not Offset)
我和我的朋友們(喔不,沒有謝幕)
Swish swish, aww I got them upset
刷刷投籃,喔看我惹誰哭喪著臉了
But my shooters'll make 'em dance like dubstep*
但我的機關槍掃射讓你們像嗨舞一樣彈起墜地
dubstep*是某一種電音)吧... 的音樂風格,是那種很炸很嗨很舒服的曲風。
Swish, swish, aww, my haters is obsessed
咻咻,喔我的黑特都看得入迷了
'Cause I make M's, they get much less
因為我富甲一方,他們賺得算什麼
Don't be tryna double back, I already despise you
別跟我裝什麼親切,我早已鄙視你
All that fake love you showin', couldn't even disguise you
那些你裝出來的肥皂劇,我都快吐了
逃跑?何時的事?我不過是小小放個假
Mirror mirror who's the fairest bitch in all the land?
魔鏡阿魔鏡,誰是這世上最美的小婊子
Damn, man, this bitch is a Stan
真是天殺的,那女人有夠狂熱
Muah, muah, the generous queen will kiss a fan
親民的皇后會親吻粉絲
Ass goodbye, I'ma be riding by
拍拍屁股走人
I'ma tell my nigga biggz, yeah that's tha guy
我會告訴我的尼哥大佬,對就是那傢伙
巨星就是有巨星風采
They never thought the swish god would take it this far
他們從未想到我可以把饒舌事業搞這麼大
Get my pimp cup, this is pimp shit, baby
舉起我的酒杯,這玩意可他媽的有勁了
I only fuck with Queens, so I'm makin' hits with Katy
我只跟那些女王們混,所以我和凱蒂搞了這首熱門單曲
[Chorus: Katy Perry]
如同籃球選手投籃般易如反掌
又另一顆球進籃
你可碰不得
又另一個勁敵倒下
famous mv
留言列表