繼賽琳娜後凱戈又跟另一位大咖歌手合作了
艾麗高登不愧是電音精靈,聲音很適合這首淡淡的旋律
[Verse 1]
We were lovers for the first time
我們是愛情的初學者
Running all the red lights
不斷闖蕩著危險地帶
The middle finger was our peace sign, yeah
中指是我們和平的象徵
We were sipping on emotions
試著對方感情的水溫
Smoking and inhaling every moment
無時無刻都在吞雲吐霧中度過
It was reckless and we owned it, yeah, yeah
儘管魯莽,我們卻樂在其中
[Pre-Chorus]
We were high and we were sober
我們高潮卻清醒不已
We were under*, we were over
我們宿醉痛苦,吵架分手
We were young and now I'm older
曾年輕氣盛,現已年老體衰
But I'd do it all again
但我想全部重做一次
[Chorus]
Getting drunk on a train track
在車廂上喝得醉醺醺
Way back, when we tried our first cigarettes
憶起過往,當我們嘗試人生中第一支菸
Ten dollars was a fat stack
十塊錢在當時是個骯髒鉅款的數目
I'd do it all again
但我願再做一遍
Bought my jacket and a snapback
買上我的夾克和帽子
Your dad's black Honda was a Maybach
你爸的黑色Honda曾是Maybach
Re: Stacks on the playback
我的回覆是:回憶不斷返回
I'd do it all again
我想再度嘗試
[Verse 2]
We were lovers on a wild ride
我們在狂野的行駛上曾是對戀人
Speeding for the finish line
加速至終點線
Come until the end of our time, yeah
不斷加速直至時間的盡頭
Started off as a wildfire, burning down the bridges to our empire
始於野火,從橋燃燒到我們的帝國
Our love was something they could admire, yeah, yeah
他們欽羨著我們的愛
[Pre-Chorus]
We were high and we were sober
我們高潮卻清醒不已
We were under*, we were over
我們宿醉痛苦,吵架分手
We were young and now I'm older
曾年輕氣盛,現已年老體衰
But I'd do it all again
但我想全部重做一次
[Chorus]
Getting drunk on a train track
在車廂上喝得醉醺醺
Way back, when we tried our first cigarettes
憶起過往,當我們嘗試人生中第一支菸
Ten dollars was a fat stack
十塊錢在當時是個骯髒鉅款的數目
I'd do it all again
但我願再做一遍
Bought my jacket and a snapback
買上我的夾克和帽子
Your dad's black Honda was a Maybach
你爸的黑色Honda曾是Maybach
Re: Stacks on the playback
我的回覆是:回憶不斷返回
I'd do it all again
我想再度嘗試
[Post-Chorus]
{Stack stack, stack stack, oh oh..
堆疊如高山的金錢.
Speed speed, speed speed oh oh...} X4
加快速度,催下油門
Stack stack, stack stack, oh oh...
under* 是指因為嗑藥或喝醉而突然性情大變,感到憂傷
留言列表