這首旋律還蠻chill的,很喜歡這首
跟上一首沉重悲傷的歌比起來,這首應該比較多人喜歡
[Intro]
Let's be serious, come on
我們得認真看待這件事
This is a real, this is, excuse me?
這已是既定的事實了,你說什麼?
Ok, shut up
算了我不想聽
[Verse 1]
I buy my own things, I pay my own bills
我自給自足,獨立自主
These diamond rings, my automobiles
這些鑽戒和都是我自己買單
Everything I got, I bought it
一切都是我攢錢買來的
Boys can't buy my love, buy my love, yeah
但男孩們別妄想能用錢買到我的愛
I do what I want (She does), say what you say
我做我想做的事(是的)無拘無束
I work real hard every day
每一天都為我的人生奮鬥
[Chorus]
I'm a motherfucking woman, baby, alright
我可是個女人呢,親愛的你看好了
I don't need a man to be holding me too tight
我不需要有個男人緊緊地擁著我
I'm a motherfucking woman, baby, that's right
我可是的他媽的女超人呢,沒錯
I'm just having fun with my ladies here tonight
今晚我將和三五好友一同狂歡
I'm a motherfucker
我可是個女強人呢
Mmm, yeah
[Verse 2]
Let's drive around town in my Cadillac
快一起開著我的凱迪拉克逛著城市
Girls in the front, boys in the back
女孩在前座,男孩退到後座
Loosey as a goosey* and we're looking for some fun
放肆狂歡,我們來找點樂子吧
[Chorus]
I'm a motherfucking woman, baby, alright
我可是個女人呢,親愛的你看好了
I don't need a man to be holding me too tight
我不需要有個男人緊緊地擁著我
I'm a motherfucking woman, baby, that's right
我可是的他媽的女超人呢,沒錯
I'm just having fun with my ladies here tonight
今晚我將和三五好友一同狂歡
I'm a motherfucker
我可是個女強人呢
Mmm, yeah
[Bridge]
Mmm, yeah
Don't buy me a drink, I make my money
你不需要裝闊請客,我可是有在掙錢的
Don't touch my weave, don't call me "honey"
別對我毛手毛腳,別叫我你的甜心
'Cause I run my shit*, baby
我還有其他事要忙
('Cause I run my shit, baby, I run my shit)
我有自己的工作,沒時間跟你耗
Don't buy me a drink, I make my money
別一副闊綽樣,我不需要你請客
Don't touch my weave, don't call me "honey"
別對我上下其手,別親暱地稱呼我你的寶貝
('Cause I write this shit, baby, I write this shit)
我寫了這首歌嘲諷你
I write my shit
我寫了首歌
Don't buy me a drink, I make my money
你不需要裝闊請客,我可是有在掙錢的
Don't touch my weave, don't call me "honey"
別對我毛手毛腳,別叫我你的甜心
('Cause I run my shit, baby, I run my shit)
我有個事業要顧,沒空跟你瞎耗
Don't buy me a drink, I make my money
別一副闊綽樣,我不需要你請客
Don't touch my weave, don't call me "honey"
別對我上下其手,別親暱地稱呼我你的寶貝
(Don't touch my weave, baby)
別對我毛手毛腳的
'Cause I run my shit, baby, I run my shit
我的演藝事業比你重要多了
('Cause I run my shit, baby, I run my shit)
我還有事情要忙
Don't buy me a drink, I make my money
你不需要裝闊請客,我可是有在掙錢的
Don't touch my weave, don't call me "honey"
別對我毛手毛腳,別叫我你的甜心
I run this shit, baby, I run this shit
我沒時間跟你打混
('Cause I run this shit, baby, I run this shit)
我有自己的事業要顧
Don't buy me a drink, I make my money
你不需要裝闊請客,我可是有在掙錢的
Don't touch my weave, don't call me "honey"
別對我毛手毛腳,別叫我你的甜心
('Cause I write this shit, baby, I write this shit)
我寫了這首夯歌,準備嘲笑你們一番
[Chorus]
I'm a motherfucking woman, baby, alright
我可是個女人呢,親愛的你看好了
I don't need a man to be holding me too tight
我不需要有個男人緊緊地擁著我
I'm a motherfucking woman, baby, that's right
我可是的他媽的女超人呢,沒錯
I'm just having fun with my ladies here tonight
今晚我將和三五好友一同狂歡
I'm a motherfucker
我可是個女強人呢
Mmm, yeah
Loosey as a goosey* 比較常聽到的應該是loosey goosey,是指不依照規定,或社會準則與價值觀,非常放肆地做些逾矩的行為
run my shit*要做一些義務內的事,或者是要經營事業及生意等