應該是蠻多人認識kodaline,但是最近聽到的這首歌真的很讚所以就翻譯了
還是會盡量挑一些大家比較少聽過的歌手來翻譯拉
這首的旋律很喜歡,也很有他們的味道,只是歌詞重複性太高,翻起來有點麻煩。小小怨恨一下這歌詞與旋律不符)眼神死
[Verse 1]
Take control of who you are
保持著妳的冰清玉潔
Stay the same, don't let them change you
掖著最純樸的原貌,別讓外人試著改變你
Take control of who you are
將一片冰心投入玉壺
'Cause ain't nobody going to save you
不會有人試圖拯救你
Take control of who you are
把持住內心的璞玉
When the world is getting stranger
當世界漸漸灰暗詭異
Take control of who you are
請依舊保持清醒
Stay the same, don't let them change you
堅持自我,別受他人玷污
[Chorus]
But when it comes apart
但當一切開始分崩離析
When it comes apart, just start again
當世界開始震晃,重回原點開天闢地
And open up your heart
敞開你的心扉
Take control of who you are
屹立著最後的自我
[Verse 2]
Take control of who you are
把持住你最純樸的本性
When you're looking in the mirror
當你注視著鏡中的自我
Underneath the skies
在湛藍的天色下
You will see a little clearer
景象撥雲見日的明朗
Take control of who you are
不受他人動搖
When the world is getting stranger
當世間開始邁向詭異的道路
Take control of who you are
屹立著最後的自我
Show the people what you're made of
向世人展現你純然的內在
[Chorus] x2
And when it comes apart
而當事物逐漸崩毀
When it comes apart, just start again
當周遭四分五裂,重新開始
Open up your heart
敞開你的心房
Take control of who you are, yeah
穩住自己的步伐
[Outro]
But when it comes apart
但當一切開始分崩離析
When it comes apart, just start again
當世界開始震晃,重回原點開天闢地
And open up your heart
敞開你的心扉
Take control of who you are
屹立著最後的自我
留言列表