其實對這首歌有興趣是因為有Maren(小聲
她主要是以鄉村流行(有點忘了有沒有爵士風)風格為主,看到她與DJ合作有點驚訝
不過她的聲腔還蠻搭這首旋律的,讓這首的韻律感蠻豐富的
再來很多人說這首非常像前一首stay,大概70%的旋律我覺得相符,可能看前一首非常成功想相仿吧
至於這首歌所提到的middle是指颱風眼(颱風中心),大家都知道颱風(或美國人稱颶風)的中心通常是平靜而無風雨的
用於情感方面是想表現出儘管他們的戀情觸礁,時有衝突。Maren仍希望與愛人能在和平而寧靜的情況下相愛
[Verse 1: Maren Morris]
Take a seat
找個地方坐下
Right over there, sat on the stairs
就在那方,坐在階梯上
Stay or leave
待著或離開
The cabinets are bare and I'm unaware
櫥櫃已空無一物,我卻尚未察覺
Of just how we got into this mess
尚未察覺到我們如何混入這雜絮
Got so aggressive
場面如此緊繃
I know we meant
但我知道彼此仍盤旋於
All good intentions
善意的關懷
[Pre-Chorus: Maren Morris]
So pull me closer
所以用擁抱減少距離
Why don't you pull me close
為什麼不將我抱緊些
Why don't you come on over
為什麼不來到我身邊
I can't just let you go
我無法就這樣讓你離去
[Chorus: Maren Morris] x2
喔親愛的
Why don't you just meet me in the middle
為什麼我們不能就邂逅於平靜地帶
I'm losing my mind just a little
我想自己略微失去理智
So why don't you just meet me in the middle
為什麼我們不能有著詳和的氣息在彼此身旁
在那溫和的地帶
[Verse 2: Maren Morris]
Take a step
後退一步
Back for a minute, into the kitchen
回到幾分鐘前,廚房的情況
Floors are wet
地板已濕答答
And taps are still running, dishes are broken
水龍頭仍不停流水,餐盤碎落一地
How did we get into this mess
我們究竟如何捲入這殘局
Got so aggressive
關係如此劍拔弩張
I know we meant
但我知道
All good intentions
彼此心中仍有所眷戀
[Pre-Chorus: Maren Morris]
So pull me closer
將我擁入你懷裡
Why don't you pull me close
為什麼不將我抱緊些
Why don't you come on over
為什麼不來到我身邊
I can't just let you go
我無法就這樣讓你離去
[Chorus: Maren Morris]
親愛的
Why don't you just meet me in the middle
為什麼我們無法在寧靜處見面
I'm losing my mind just a little
我想自己逐漸失了理智
So why don't you just meet me in the middle
為什麼你不能出現在晴朗的情緒中
在那溫和的地帶
[Bridge: Maren Morris]
Looking at you I can't lie
注視著你讓我無法撒謊
Just pouring out admission
只得傾瀉出過往的承諾
Regardless my objection
蒙罩住我的意見
And it's not about my pride
而這無關於我的虛榮
I need you on my skin just
我需要你此時此刻覆蓋在我的肌膚上
Come over, pull me in just
來到我身邊,將我擁入你懷裡
[Chorus: Maren Morris]
喔親愛的
Why don't you just meet me in the middle
為什麼我們不能就邂逅於平靜地帶
I'm losing my mind just a little
我想自己略微失去理智
So why don't you just meet me in the middle
為什麼我們不能將詳和的氣息滯留在彼此身旁
In the middle} x2
在那溫和的地帶
親愛的
Why don't you just meet me in the middle
為什麼你不與我相見於一切寧靜之時
Baby, I'm losing my mind just a little
親愛的,我逐漸踏入混雜的思緒
So why don't you just meet me in the middle, middle
為什麼我們無法相愛於寧靜的時刻
在一切祥和之時
留言列表